AUTOR: | Grimm, Jacob [>>]
Grimm, Wilhelm (1786-1859). Pieciul-Karmińska, Eliza (1972- ). Tłumaczenie Stuhr, Jerzy (1947- ). Wykonanie
|
ADRES WYDAWNICZY: | Poznań : Media Rodzina, cop. 2010. | |
TEMATYKA: | - Opowiadanie dziecięce niemieckie - 19 w.
|
NOŚNIK: | 1 dysk optyczny (CD) (4 h 53 min) : |
SYGNATURA: | ODDZ DZIECI: K.117 [O] K.162 |
KOD KRESKOWY INWENTARZ: | 292200001172 292200001622 | 117 162 |
TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Baśnie braci Grimm należą do klasyki literatury światowej. To właśnie w tych opowieściach po raz pierwszy pojawiły się takie zwroty, jak "dawno, dawno temu" czy "za górami, za lasami". Teraz możemy przypomnieć je sobie w nowym, świetnym tłumaczeniu Elizy Pieciul-Karmińskiej. |
SPIS TREŚCI: Pokaż spis treści >>- Zapowiedź
- Żabi król albo żelazny Henryk
- Bajka o takim, co wyruszył w świat, żeby nauczyć się bać
- Dwunastu braci
- Trzy prząśniczki
- Śpiąca królewna
- O mądrym krawczyku
- Hultaje
- Jaś i Małgosia
- Kopciuszek
- Pani Zamieć
- Paluszek
- Pies i wróbel
- Trzech leni
- O wilku i siedmiu oźlątkach
- Król Drozdobrody
- Królewna Śnieżka
- Fryc i Katarzynka
- Jorinda i Joringel
- Jaś Szczęściarz
- Wierny Jan
- Czerwony Kapturek
- Miejscy muzykanci z Bremy
- Mądra wieśniaczka
- Rumpelsztyk
- Śnieżynka i Różyczka
- Gwiezdne talary
|
UWAGI: | Tyt. oryg.: Kinder und Hausmärchen. Na podst. wyd. Aufbau-Verlag, Berlin und Weimar, 1980. Oznaczenia odpowiedzialności: czyta Jerzy Stuhr ; [tłumaczenie Eliza Pieciul-Karmińska]. |
DOSTĘPNOŚĆ: | Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni | |
|
REZERWACJE: OPERACJE: | |